Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более двух недель назад
Кандидат
Мужчина, 64 года, родился 28 октября 1960
Не ищет работу
Мытищи (Московская область), не готов к переезду, готов к редким командировкам
Указан примерный район поиска работы
Технический писатель, редактор. Слесарь-сборщик.
80 000 ₽ на руки
Специализации:
- Технический писатель
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 47 лет 9 месяцев
Октябрь 1977 — по настоящее время
47 лет 9 месяцев
Общий трудовой стаж 45 лет. Занимаемые должности. 1. НИИ Электротехники, с 10.1977 по 08.1983 гг.: - ученик слесаря механосборочных работ, - слесарь механосборочных работ, - техник, - инженер-конструктор 3 категории. 2. Войсковая часть 35533, с 09.1983 по 07.1986 гг.: - инженер.; Далее на воинской службе по 2020 г.
инженер, военнослужащий
Работа на производстве - слесарь МСР
Проектирование и изготовление радиоаппаратуры,
работа с документами
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Образование высшее. С 1977 по 1983 гг. являлся студентом факультета «Завод-ВТУЗ» Московского Авиационного института им. Серго Орджоникидзе (без отрыва от производства).
Общий трудовой стаж 43 года. Занимаемые должности.
1. НИИ Электротехники, с 10.1977 по 08.1983 гг.:
- ученик слесаря механосборочных работ,
- слесарь механосборочных работ,
- техник,
- инженер-конструктор 3 категории.
2. Войсковая часть 35533, с 09.1983 по 07.1986 гг.:
- инженер.
Стаж военной службы 34 года. Места прохождения службы.
1. Войсковая часть 35533, с 07.1986 по 06.1995 гг., сотрудник,
2. Войсковая часть 71330, с 06.1995 по 10.2020 гг., сотрудник.
3. ООО ЧОО "Альфа-Авиа М", 30.04.2022 г., по 30.11.2024, охранник
Иностранные языки. Во время прохождения военной службы окончил 4-х годичные профессиональные курсы английского языка. Свободное владение языком: перевод текстов повышенной сложности, устное общение.
Профессиональные навыки. Работа с текстами различной тематики: написание отчетов, анализ больших объемов информации, редактирование, корректировка. Переводы различной тематики. Опыт перевода литературы: издательство «Олимп», книга «Брюс Джонс. «Формула 1. Мини-энциклопедия», издание 2002 г. (5-17-011499-0, 5-8195-0523-9). Имею опыт перевода фильмов, студия «Видеофильм», 1998 – 2000 гг.
Навыки владения компьютером: продвинутый пользователь, в работе использовал программы Microsoft Office: Word, Excell. Обладаю навыками работы с матчастью: сборка рабочего места, установка рабочих программ.
Личные качества: умение работать в команде, вежливость, дипломатичность, добросовестность, стрессоустойчивость, бдительность. Внимание к деталям, усидчивость, толерантность. Уравновешенность, честность, порядочность.
Увлечения: книги, кинематограф, музыка, путешествия, видеосъемка.
Высшее образование
1983
Московский Авиационный институт им. Серго Орджоникидзе (без отрыва от производства).
«Завод-ВТУЗ», Конструирование и производство радиоаппаратуры
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения