Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла более двух недель назад
Кандидат
Женщина, 42 года, родилась 8 марта 1983
Не ищет работу
Мытищи (Московская область), готова к переезду (Москва, Московская область), готова к командировкам
Переводчик, Технический переводчик
100 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: полный день, сменный график, удаленная работа
Опыт работы 25 лет 6 месяцев
Октябрь 2013 — по настоящее время
11 лет 9 месяцев
ООО Хойслер
Москва, haeusler.ru
Ведущий переводчик
Перевод и административные функции:
Письменный перевод технической и коммерческой документации, корреспонденции. Последовательный перевод: переговоры, выставки, монтаж и пуско-наладка, приемочные испытания.
Тематика перевода: машиностроение, металлообработка.
Организация перевода технической документации к поставляемому оборудованию (объем более 20 000стр.) Подбор и организация сотрудничества с переводческими агентствами, удаленными переводчиками, редакторами. Заключение договоров. Контроль качества, сроков и оплаты. Оптимизация цены и схем оплаты (от 250руб. за стр.).
Отдел продаж: Звонки, письма, прием, регистрация, подготовка заявок на оборудование и запасные части. Ведение проектов по поставкам запасных частей. Ведение договоров, подготовка документации для таможенного оформления.
Поддержка клиентов. Взаимодействие с отделом тех. обслуживания головного офиса в Швейцарии по вопросам сервисного обслуживания, эксплуатации и модернизации.
Административная и переводческая поддержка нескольких крупных проектов:
- Трубная металлургическая компания (ВТЗ - 2008-2010гг, 2015-2016г) - линия по производству ТБД (поставка и модернизация);
- Севмаш (2013-2015гг): 2 производственных линии;
- Загорский трубный завод (Линия по производству ТБД г.Пересвет 2013-2015гг. и др.)
- Авиастар (2015г.): листогибочная машина для гибки фюзеляжа и кромки крыла.
Май 2007 — Октябрь 2013
6 лет 6 месяцев
ООО Хойслер
Москва, haeusler.ru
Технический переводчик
Должностные обязанности и достижения:
Полное лингвистическое сопровождение проекта
• Перевод технической и контрактной документации (сварка, валковая формовка, экспандирование, неразрушающий контроль и.т.д.), в том числе частично строительной документации, связанной со строительством завода (20 000 страниц) ТМК, Волжский трубный завод - трубный стан для производства труб большого диаметра с продольным сварным швом.
• Работа с переводческими агентствами, удаленными переводчиками: заключение договоров, контроль качества и своевременности выполнения переводов, ведение статистики, подготовка отчетности, контроль за оплатой.
• Последовательный перевод на переговорах с поставщиками и заказчиками, перевод на площадке
• Визовая поддержка (визы и приглашения в Россию, визы для выезда зарубеж), бронирование гостиниц, заказ билетов и др.
• Выполнение широкого спектра административных функций (подготовка таможенной документации, подготовка выставок и др.)
- Основы делопроизводства, втч оргтехника и проч.
Август 2006 — Май 2007
10 месяцев
ЗАО Энергокаскад
Москва, energokaskad.com/
Переводчик
Должностные обязанности и достижения:
• Перевод технической документации: технические задания, технико-коммерческие предложения, технологические схемы, тендерная документация по темам: энергетика, в частности, утилизация попутного нефтяного газа, нефтепромысловое оборудование, химреагенты для нефтедобычи, ГЭС, ТЭЦ; водоподготовка: предварительная и химводоочистка; КИП, электротехническое, тепломеханическое оборудование и кабельная продукция; насосное оборудование; запорная арматура; центрифуги, оптика, фрезерные и токарные станки и другое.
• Перевод коммерческой и юридической документации - контракты, агентские соглашения, банковские гарантии, лицензии и сертификаты, программа качества и др.
• Перевод и ведение корреспонденции, составление писем на основе тезисного изложения сути письма руководителем, самостоятельное составление писем-запросов и организация получения технико-коммерческих предложений и иной существенной информации.
• Прием и фильтрация звонков, решение текущих вопросов с менеджерами и инженерами иностранных контрагентов по телефону.
• Последовательный перевод на переговорах (обсуждение вопросов сотрудничества, технологических решений, технических заданий, условий поставок и этапов исполнения договоров).
Январь 2000 — Июль 2006
6 лет 7 месяцев
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Удмуртская Республика
Репетитор по английскому языку
Обучение английскому языку. Индивидуальные и групповые занятия. Подготовка к вступительным экзаменам. Интенсивный курс англ. языка для детей по собственной программе.
Январь 2005 — Июнь 2006
1 год 6 месяцев
НОУ СПО КОЛЛЕДЖ АТЭП ИЖГСХА
Удмуртская Республика, atep-college.ru
Образовательные учреждения... Показать еще
Преподаватель английского языка
Проведение занятий по англ.яз. Экзамены, зачеты. Разработка рабочих программ дисциплин согласно государственным стандартам РФ.
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Компьютерные навыки:
Microsoft Office, Garant, Acrobat Reader, ABBYY FineReader, Quark Xpress, Trados.
Многозадачность, ответственность, нацеленность на результат. Работа в команде.
Высшее образование
2006
Институт права, социального управления и безопасности, Юриспруденция
2005
Институт иностранных языков и литературы, Перевод и переводоведение
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не более полутора часов